German is a beautiful language, and don’t permit anybody phone call you any type of different.

You are watching: Ways to say i love you in german

You just have to hear it spoken by the ideal people.

Even Martian or gobbledegook spoken by a beautiful human being would sound charming to the ear.

And once your thoughts room heading in a specific romance-ward direction, it’s difficult to get them turn off course. There’s probably only one thing on her mind, and that’s telling your new muse just how you feel.

So, how do you speak “I love you” in German?

Any fool can open up a thesaurus app and also rattle turn off a translation. But if you want to do much more than acquire laughed the end of the room, you’ll need to have a little bit of a deeper expertise of exactly how to talk around love in German.

That’s what this short article is for. Review on to learn whatever from casual flirting unit volume to quote from middle ages literature.

Download: This blog post is accessible as a convenient and also portable PDF that youcan take it anywhere. Click here to acquire a copy. (Download)

How to Say “I Love You” in German and also Win Hearts


You can’t discover emotion from a textbook. Sure, we can teach friend the words for saying “I love you” in German, yet if you really want to learn exactly how to correctly convey them, you’ll need

What walk a German language learning program need to do with expressing your innermost feelings? It’s simple: teaches language utilizing authentic contexts, letting friend see, hear and also feel how German is offered in day-to-day life. takes real-world videos—like music videos, movie trailers, news and also inspiring talks—and turns them into personalized language learning lessons.

You’ll acquire plenty of opportunities to see how the language—even the language the love!—is actually provided by indigenous German speakers.

Plus, the contents is damaged down and also augmented because that you, the learner, with vocabulary explanations, flashcards and also more.

Why not get started through the complimentary trial today? between and the lovely love words and phrases below, you’ll be all collection to proclaim your love favor a native speaker!


shot for for free!

How to Say “I Love You” in German

Let’s begin with the simplest, most straight-to-the-point way to refer love in German:

Ich liebe dich. (I love you.)

Of course, there room other ways to to speak “I love you” in German, and to find out them, you’ll require to get acquainted with some advantageous German words.

German verb of Love

The verb “to love” in German is lieben. The straight object—that is, the human being you love—takes the accusative case.

Ich liebe meinen Mann. (I love mine husband.)

Therefore, the means to to speak “I love you” in German is nice and simple, as we formerly said:

Ich liebe dich. (I love you.)

It’s a an easy and beautiful expression and, even better, you have the right to use the to exercise your German cases. Imagine this conversation: a confession that love and also a surprised reply:

“Ich liebe dich.” (“I love you.”) “Du liebst mich!?”(“You love me!?”)

Of course, that’s not the only way that you have the right to profess your love in German. Another quite typical verb is jemanden Lieb haben — to have actually love because that someone.

Ich hab’ dich Lieb. (I love you.)

Interestingly enough, this specific phrase is constantly said with the contraction hab’ rather of the full word habe. Many human being feel the this is a lighter and less intense means to speak the exact same thing as ich liebe dich.

Even lighter quiet is one last expression related to feeling attracted to someone: jemanden gern mögen.

Ich mag dich sehr gerne. (I like you an extremely much.)

This isn’t the college playground type of “I like you.” This is much more like: “Let’s take it this friendship come the following level.”

Our vocabulary great doesn’t end there. What do we execute with the civilization we love? us hug them, perhaps. That’s umarmen in German, adhered to often (if you’re lucky) by küssen, “to kiss.”

Ich will certainly dich umarmen. (I desire to hug you.)

Könnte ich dich mal küssen? (Could i kiss you?)

In this critical sentence, mal doesn’t yes, really have any meaning. It’s a filler word, intended to store things informal, and also with the feeling of “just once.”

The verb “to cuddle” has actually a cute sound to it in English, and in German it’s the same: kuscheln.

Ich habe nichts mit ihm getan, nur kuscheln. (I didn’t perform anything through him, just cuddled.)

Lovely German Adjectives

If you want to pay who a quite compliment in German, you can never go wrong with few of these sweet adjectives.

First, you have actually your typical adjectives because that attractiveness such gutaussehend (good-looking), schick (handsome, stylish), hübsch (pretty) and also more.

Was für ein hübsches Mädel! (What a quite girl!)

Du siehst heute so schick aus. (You look therefore handsome today.)

These words deserve to sometimes have actually a little of a emotion of childishness come them. It’s a little much more grown-up to describe attractive civilization with adjectives around their characteristics.

Some of the most beneficial adjectives in that category are nett (kind) and rücksichtsvoll (considerate).

Ich finde sie sehr nett. (I think she’s very kind.)

Ich will certainly einen rücksichtsvollen Freund. (I desire a considerate boyfriend.)

Open up any cheap German romantic novel, and you’ll find page after web page of breathless adjectives the get an ext specific around parts that the body (no, not that—get her mind out of the gutter!).

Sie hatte fließende Haare, lange Beine und ein sehr schönes Lächeln. (She had actually flowing hair, lengthy legs and also a an extremely beautiful smile.)

German Nouns for Love

German offers plenty of nouns in the quest for love, together well. Together you have the right to imagine, some room metaphorical, favor das Herz (the heart).

Wenn ich dich sehe, schlägt mein Herz. (When I check out you, my heart beats.)

How about the stars in the sky, or die Sterne? In German as well as in English, they’re connected with mystical wonder and also beauty.

Jemand hat Sterne in deine Augen gelegt. (Somebody’s placed stars in your eyes.)

Das Gefühl is another an excellent one, simply definition “feeling.”

Wenn ich mit dir bin, habe ich ein gutes Gefühl. (When I’m with you, I gain a good feeling.)

Since German nouns deserve to easily become compound nouns, you have the right to have ein Liebesgefühl (love feeling) as well, or der Blick (view) and der Eindruck (impression). These space words no in and of themselves regarded love, yet that can and do acquire used regularly to explain love. Have a look at the examples:

Als ich dich gesehen habe, war es wirklich Liebe auf den ersten Blick. (When I saw you, it to be truly love at first sight.)

Ich hatte auf einmal einen sehr guten Eindruck von dir. (I automatically had a very an excellent impression of you.)

Cute Names for You and Yours

In German, words for a “pet name” is der Kosename. Be warned, though: There’s something about the German language that makes mushy nicknames sound significantly more mushy 보다 in English.

Perhaps that’s also related come the word. Since in German, Kosename originates from the verb kosen, definition “to caress.” So girlfriend don’t have actually a pets name, you have actually a “caress name!”

The height of the perform for pet names in German is always Schatz, an interpretation “treasure.” There’s a comparable word, the verb schätzen, which means “to value, sweetheart or protect.” It makes sense the this is miscellaneous you’d prefer to perform to your loved one!

Another classic favorite is Liebling, i beg your pardon roughly method “little love one” or “favorite” and also is nearby in connotation to the English “darling.” The German language has actually a variety of useful diminutive suffixes, namely -ling, -chen and -lein. when it concerns pet names, these come the end in full force, prefer you’ll view in a minute.

People the human being over think that little things space cute, and so any kind of language through diminutives will tend to usage them to define cute or romantic things. German dives right right into this. The pets der Bär, die Hase, die Katze and die Maus every take diminutive endings once they turn right into mushy nicknames: Bärchen, Kätzchen and Mäuschen are the elegant translations that “my little bear, cat, mouse” respectively.

Anyone who’s watched a German vlog or modern TV show knows that Germans space no strangers to the English language. Therefore, Baby, Sugar and even Honey are occasionally used to refer to one’s dearest.

Beware False Friends

Since English and also German are associated languages, there space a the majority of words with comparable pronunciations and meanings. However, thanks to the mysteries the time, some root words diverged right into two an extremely different words in modern languages.

One huge false friend to prevent is Lust, which has no modern-day connection to the English native “lust.” that still method “desire,” but not in that solid of a method and with no sex-related connotation. Girlfriend most regularly see that in this set phrase:

Ich habe Lust auf Bücher zu lesen. (I desire to check out books. Lit: “I have the desire to check out books.”)

Another is das Kissen. Earlier we learned the the verb “to kiss” is in reality küssen, for this reason what could this mean? It’s a pillow, as with you’d discover on your bed or the couch!

Ich mag harte Kissen. (I like tough pillows.)

This isn’t a false friend yet it’s a little confusing all the same. We have the verb lieben, i beg your pardon in German can easily switch its component of speech to a noun, die Geliebte. It has the definition of “someone (female) that is loved” but also “lover” or “mistress.”

Next is words “friend,” itself. In German, Freund and also its counterpart Freundin median “romantic partner” as well as “friend.” This is a how amazing big distinction for a language not to have!

Context will normally clear up any confusion, and also if you want to be totally specific, you’ll speak ein Freund von mir “a friend of mine” instead. In any case, this confuses native German-speakers occasionally as well!

“Gehst du heute Abend mit deinem Freund feiern?” (“Are you going partying with your friend tonight?”) “Ich habe keinen Freund, er ist nur ein Freund von mir.” (“I don’t have actually a boyfriend, he’s just a friend of mine.”)

Crushes and Flirting in German

Watch any kind of high college movie and also you’re guarantee to hear someone talk about their crush. It’s virtually a legislation for the genre!

You might additionally be interested in just how to flirt in German. Germans have the call of being fairly straightforward about love and sex, but it’s every relative. You can’t expect to merely have world fall right into your arms left and right.

The German verb because that “to flirt” is, quickly enough, flirten.

Ich habe gesehen, wie du mit ihr geflirtet hast! (I saw how you flirted through her!)

If you’re interested in hitting the highways to flirt in German, you’ll definitely need some solid German pick-up lines. Right here are part classics:

Du kommst mir bekannt vor. Kann es sein, dass du die Frau/der Mann aus meinen Träumen bist? (I think I understand you. Can it be that you room the woman/the guy of my dreams?)

Whether you keep the second fifty percent or not, the first sentence (…kommt mir bekannt vor, “…is familiar to me”) is fantastic all-purpose expression for pretty much anything in German, not simply attractive people!

Deine Augen passen zu meiner Bettwäsche. (Your eyes complement my bedsheets.)

Ich habe meine Handynummer verloren, kann ich deine haben? (I shed my number, deserve to I have actually yours?)

Handy is an additional false girlfriend that, interesting way enough, many Germans feeling is correct English. Every it means in German is “mobile phone,” therefore make sure you don’t use it together an adjective unless you want to make part people really confused.

German Idioms around Love

In just a minute we’ll gain into some German literature having actually to do with love, however first, right here are some very nice idioms and colloquial German phrases having to perform with love.

Stehst du auf mich? (Are you into me?)

Auf jemanden stehen is probably the many casual means to say that you want to be v somebody. In this case, it has actually a connotation of physics desire, or perhaps just a fast fling. Go ago to the an initial half that the write-up if you want phrases for an ext serious ventures.

Mein Herz hängt immer noch an dir. (My love still lies with you.)

In English, we say the one’s love “lies” v someone. In German, the identical is “hang.” by the way, the other definition of Herz hängen is “to have your heart collection on something.” In that case, the doesn’t have to be a person.

Glück in der Liebe! (Best the luck through love!)

This is a short set phrase the you can use as soon as someone has told you the they’re newly single or your love work aren’t ending up the means they should.

And currently for part cute idioms:

Liebe geht durch den Magen. (Love goes with the stomach.)

Alte Liebe rostet nicht. (An old love never rusts.)

Ich könnte dich vor Liebe fressen. (I love girlfriend so much, I can just eat you up.)

Pay distinct attention right here to the verb fressen, which is usually used for animals. The suitable German word for a human eating would be essen instead, but fressen evokes a sort of wild frenzy perhaps quite applicable.

German Love in the Olden Days

Have you ever read “The Sorrows of Young Werther”? It’s a an extremely famous German romantic tragedy by Johann Wolfgang von Goethe indigenous the 1700s. Also reading it in English may lug tears to her eyes.

Love in German literary works has had a rich background practically as long as there has been German literature. Also in the middle Ages, poets and singers were using older forms of the German language to create songs like “Unter der Linden” (Under the Linden Tree), a story native a young woman’s point of watch as she recounts a happy afternoon with a knight.

Here room some beautiful literary German quotes around love that, when offered correctly and sparingly, will certainly make you come throughout as both extremely romantic and extremely well-read. maybe you know a German-speaker with an attention in literature? These will knock their socks off.

Immer ist der wichtigste Mensch, der dir gerade gegenübersteht; immer ist die wichtigste Tat die Liebe. (The most necessary person is always the one stand in prior of you; the most important action is always love.) —Meister Eckhart, 13th century

In einem Augenblick gewährt die Liebe, to be Mühe kaum in langer Zeit erreicht. (In a solitary moment love perfect what toil stops working to accomplish in a lengthy time.) —Goethe, 18th century

Expressing Eternal Love in German: never Gonna Let friend Go

Love till the end of time is among the most romantic think in existence.

In German, there are a pair more collection phrases to explain long-lasting and eternal love. Remember way back at the beginning when we identified ich liebe dich native ich hab’ dich lieb?

These are absolutely ich liebe dich territory.

Ich bin in dich verliebt, für immer und ewig. (I’m in love through you, for always and always.)

Ich werde dich nie verlassen. (I’m never ever going to leaving you.)

Ich will dich immer für mich behalten. (I desire you to be mine forever.)

There’s quite just nothing favor love in this world.

And with 10s of hundreds of years of people describing it, we’ve obtained pretty poetic in ~ it. As flowery as several of this composing is, it’s really simply scratched the surface.

See more: 250 Mg Is How Many Ml ? How Many Ml Are In 250Mg

And as you deserve to see, talking around love in German is something that offers you applicable skills for talking about, well, something else.

Now go the end there and tell those priceless to you the you love them!

Download: This blog article is accessible as a convenient and also portable PDF the youcan take anywhere. Click below to acquire a copy. (Download)